Luke 24:38 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Він же промовив до них: Чого ви стривожились? І пощо ті думки до сердець ваших входять?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та він сказав їм: “Чого стривожились? Чого ті сумніви постають у серцях ваших?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече їм: Чого стрівожились? і чого думки встають у серцях ваших?
Ukrainian 1905
І рече їм: Чого стрівожились? і чого думки встають у серцях ваших?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А він сказав до них: Чому ви стурбовані, чому думки входять до ваших сердець?
Ukrainian 2011
А Він сказав їм: Чому ви стурбовані, чому такі думки входять до ваших сердець?
Ukrainian 2021
Та Він сказав їм: Чого ви стривожені й чому сумніви входять у ваші серця?
Ukrainian 2022
Він же сказав їм: «Чому ви налякані й чому постають сумніви у ваших серцях?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але Він сказав їм: «Чому ви схвилювалися? І чому такі думки входять у серця ваші?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але Він сказав їм: чого хвилюєтесь, чому такі думки входять до сердець ваших?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Він сказав їм: Чому ніяковієте, і навіщо подібні думки постають у серці вашому?
Ukrainian UMT
Але Він сказав їм: «Чого ви так стривожилися? Чому сумніви заворушилися в ваших серцях?