Luke 24:52 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А вони поклонились Йому, і повернулись до Єрусалиму з великою радістю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони ж, поклонившися йому, повернулися з радістю великою в Єрусалим,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони ж, поклонившись Йому, вернулись у Єрусалим, з радощами великими;
Ukrainian 1905
Вони ж, поклонившись Йому, вернулись у Єрусалим, з радощами великими;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А вони, поклонившись йому, з великою радістю повернулися до Єрусалима,
Ukrainian 2011
А вони, поклонившись Йому, з великою радістю повернулися до Єрусалима
Ukrainian 2021
Вони поклонились Йому і повернулися в Єрусалим з великою радістю.
Ukrainian 2022
Вони ж, вклонившись Йому, з великою радістю повернулися в Єрусалим.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони поклонились Йому і повернулися в Єрусалим з великою радістю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони, поклонившись Йому, повернулися до Єрусалима з великою радістю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони вклонилися Йому і повернулися до Єрусалиму з великою радістю,
Ukrainian UMT
Апостоли вклонилися Йому, а потім повернулися до Єрусалиму, сповнені великої радості.