Luke 4:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І диявол, скінчивши все цеє спокушування, відійшов від Нього до часу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І скінчивши всі спокуси, диявол відійшов від нього до якогось часу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І скінчивши всї спокуси, диявол одійшов од Него до часу.
Ukrainian 1905
І скінчивши всї спокуси, диявол одійшов од Него до часу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Закінчивши всі спокушування, відійшов від нього до часу.
Ukrainian 2011
Закінчивши всі спокушування, диявол залишив Його до часу.
Ukrainian 2021
I, скінчивши все спокушання, диявол відійшов від Нього до часу.
Ukrainian 2022
Закінчивши всі ці спокушання, диявол залишив Його до певного часу.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І коли диявол перестав спокушати Ісуса, він відступив від Нього до часу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, закінчивши всі спокушання, диявол відійшов від Нього до часу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли скінчив усі спокуси диявол, то відійшов од Нього до часу;
Ukrainian UMT
Коли диявол закінчив спокушати Ісуса, він залишив Його до більш сприятливих часів.