Luke 5:35 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Але прийдуть ті дні, коли заберуть молодого від них, тоді й постити будуть тих днів...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Прийдуть дні, коли візьмуть від них молодого, тоді будуть постити в ті дні.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Прийдуть же днї, що візьмуть жениха від них, тодї постити муть у ті днї.
Ukrainian 1905
Прийдуть же днї, що візьмуть жениха від них, тодї постити муть у ті днї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Але прийдуть дні, коли молодого заберуть від них, тоді в ті дні й поститимуть.
Ukrainian 2011
Але прийдуть дні, коли молодого заберуть від них, тоді в ті дні й поститимуть!
Ukrainian 2021
Та настануть дні, коли забереться від них молодий, і тоді вони будуть поститися в ті дні.
Ukrainian 2022
Але настануть дні, коли наречений забереться від них, і тоді поститимуть у ті дні.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але прийдуть дні, коли жених забереться від них, тоді і постити будуть в ті дні».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але прийдуть дні, коли забраний буде від них жених, і тоді поститимуть у ті дні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але настануть дні, коли відбереться в них наречений, і тоді будуть поститися за тих днів.
Ukrainian UMT
Та прийде час, коли молодого заберуть від них, тоді вони й почнуть поститися».