Luke 6:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
що посходилися, щоб послухати Його та вздоровитися із недугів своїх, також ті, хто від духів нечистих страждав, і вони вздоровлялися.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони прийшли послухати його й оздоровитись від своїх недуг; і всі ті, що їх мучили нечисті духи, теж оздоровлялись.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і мучені від духів нечистих; і сцїляли ся.
Ukrainian 1905
і мучені від духів нечистих; і сцїляли ся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
які посходилися послухати його і вилікуватися від своїх недуг; а також ті, що терпіли від нечистих духів, - й вздоровлялися;
Ukrainian 2011
які посходилися послухати Його й зцілитися від своїх недуг, а також ті, хто страждав від нечистих духів, — і оздоровлялися.
Ukrainian 2021
і також мучені нечистими духами; і вони зцілялися.
Ukrainian 2022
прийшли послухати Його та отримати зцілення від хвороб. Ті, що страждали від нечистих духів, теж були зцілені.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
що посходилися слухати Його та зцілятися від недугів своїх, також і ті, що страждали від нечистих духів, і зцілялися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
що прийшли послухати Його і зцілитися від недуг своїх, також і ті, що страждали від нечистих духів, — і зцілялися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Котрі прийшли послухати Його, і уздоровитися від недуг своїх, а також і ті, що страждали від нечистих духів; і уздоровлювалися.
Ukrainian UMT
Вони зійшлися, щоб послухати Його, а також щоб зцілитися від хвороб. І ті, хто страждав від нечистих духів, були зцілені.