Luke 6:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Увесь же народ намагався бодай доторкнутись до Нього, бо від Нього виходила сила, і всіх вздоровляла.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Увесь народ намагався його торкнутися, бо сила виходила з нього й усіх оздоровляла.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ввесь народ шукав приторкнутись до Него: бо сила від Него виходила, й сцїляла всїх.
Ukrainian 1905
І ввесь народ шукав приторкнутись до Него: бо сила від Него виходила, й сцїляла всїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і вся ця юрба намагалася доторкнутися до нього, бо з нього виходила сила і зціляла всіх.
Ukrainian 2011
І кожний з натовпу намагався доторкнутися до Нього, бо з Нього виходила сила й оздоровляла всіх.
Ukrainian 2021
I весь народ намагався доторкнутися до Нього, бо від Нього виходила сила і всіх зціляла.
Ukrainian 2022
Весь натовп хотів доторкнутися до Ісуса, бо від Нього виходила сила, яка зцілювала всіх.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І весь народ намагався доторкнутись до Ісуса, бо від Нього виходила сила і зціляла всіх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І весь народ намагався доторкнутися до Нього, бо від Нього виходила сила і зціляла всіх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І увесь народ шукав (можливости) торкнутися до Нього, тому що від Нього струмувала Сила і уздоровлювала всіх.
Ukrainian UMT
І всі в натовпі намагалися торкнутися Ісуса, бо з Нього йшла сила, яка зціляла всіх їх.