Luke 6:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А Він, звівши очі на учнів Своїх, говорив: Блаженні убогі, Царство Боже бо ваше.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді він, звівши на своїх учнів очі, почав казати: “Блаженні вбогі, - бо ваше Царство Боже.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І знявши Він очі свої на ученики свої, рече: Блаженні вбогі, бо ваше царство Боже.
Ukrainian 1905
І знявши Він очі свої на ученики свої, рече: Блаженні вбогі, бо ваше царство Боже.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А він глянувши на своїх учнів, говорив: Блаженні бідні, бо ваше є Царство Боже.
Ukrainian 2011
А Він, поглянувши на Своїх учнів, почав говорити: Блаженні вбогі, бо ваше є Царство Боже.
Ukrainian 2021
I Він, піднявши Свої очі на Своїх учнів, сказав: Блаженні бідні, бо вашим є Царство Боже.
Ukrainian 2022
Ісус, звівши очі на Своїх учнів, почав говорити: «Блаженні бідні, бо ваше є Царство Боже.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І Він, звівши очі Свої на учнів, говорив: «Блаженні убогі духом, бо ваше є Царство Боже;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І Він, звівши очі Свої на учеників Своїх, говорив: Блаженні убогі духом, бо ваше є Царство Боже.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І Він, звівши очі Свої на учнів Своїх, казав: Блаженні убогі духом, бо ваше є Царство Боже.
Ukrainian UMT
Поглянувши на своїх послідовників, Ісус сказав: «Благословенні ви, бідні, бо Царство Боже належить вам.