Luke 6:47 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Скажу вам, до кого подібний усякий, хто до Мене приходить та слів Моїх слухає, і виконує їх:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Кожний, хто приходить до мене, слухає мої слова й виконує їх, - покажу вам на кого він схожий.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Всякий, хто приходить до мене, й слухає слова мої, та й чинить їх, покажу вам, кому він подобен:
Ukrainian 1905
Всякий, хто приходить до мене, й слухає слова мої, та й чинить їх, покажу вам, кому він подобен:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Кожний, що приходить до мене і слухає слово моє та виконує його, - скажу вам, до кого подібний:
Ukrainian 2011
Кожний, хто приходить до Мене і слухає слово Моє та виконує його, — скажу вам, до кого він подібний:
Ukrainian 2021
Кожен, хто приходить до Мене, і слухає Мої слова, і виконує їх, Я скажу вам, до кого подібний:
Ukrainian 2022
Скажу вам, до кого подібний кожний, хто приходить до Мене, чує слова Мої та виконує їх.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Кожен, хто приходить до Мене, слухає Мої слова і виконує їх, Я скажу вам до кого він подібний.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Всякий, хто приходить до Мене та слухає слова Мої і виконує їх, — скажу вам, до кого подібний.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Кожний, хто приходить до Мене і слухає слова Мої та виконує їх, скажу вам, на кого схожий:
Ukrainian UMT
На кого схожа людина, яка приходить до Мене, слухає слова Мої й виконує їх?