Luke 6:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А книжники та фарисеї вважали, чи в суботу того не вздоровить, щоб знайти проти Нього оскарження.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
От книжники та фарисеї почали за ним назирати, чи він оздоровить у суботу, щоб знайти якенебудь оскарження на нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Назирали ж Його письменники та Фарисеї, чи в суботу сцїляти ме, щоб знайти вину на Него.
Ukrainian 1905
Назирали ж Його письменники та Фарисеї, чи в суботу сцїляти ме, щоб знайти вину на Него.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Книжники й фарисеї підглядали, чи в суботу він лікуватиме, щоб знайти оскарження проти нього.
Ukrainian 2011
Книжники й фарисеї стежили, чи в суботу Він буде оздоровляти, аби знайти звинувачення проти Нього.
Ukrainian 2021
Книжники ж і фарисеї стежили за Ним, чи не зцілить Він у суботу, щоб знайти звинувачення проти Нього.
Ukrainian 2022
Книжники та фарисеї уважно стежили за Ісусом, чи буде Він зцілювати в Суботу, щоб знайти обвинувачення проти Нього.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А книжники і фарисеї стежили за Ним, чи не зцілить Він у суботу, щоб знайти обвинувачення проти Нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Книжники ж і фарисеї стежили за Ним, чи не зцілить Він у суботу, щоб знайти звинувачення проти Нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А книжники і фарисеї спостерігали за Ним, чи не уздоровить Він у суботу, щоб знайти звинувачення супроти Нього.
Ukrainian UMT
Книжники й фарисеї уважно пильнували за Ісусом, аби мати підставу звинуватити Його в тому, що Він зціляє того чоловіка в суботу.