Luke 7:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
У одного ж сотника тяжко раб занедужав, що був дорогий йому, і вмирати вже мав.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А був там в одного сотника слуга хворий, що мав умирати; він був дорогий для нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В одного ж сотника слуга недугуючи мав умирати, котрий був йому дорогий.
Ukrainian 1905
В одного ж сотника слуга недугуючи мав умирати, котрий був йому дорогий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Раб одного сотника, що ним той сотник дорожив, тяжко занедужав і вмирав.
Ukrainian 2011
Раб одного сотника, яким той дорожив, тяжко занедужав і вмирав.
Ukrainian 2021
А в одного сотника раб, яким він дорожив, був хворим і при смерті.
Ukrainian 2022
Раб одного сотника, яким він дорожив, тяжко захворів і був при смерті.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
В одного сотника слуга, який був йому дорогий, захворів і був при смерті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У одного сотника був хворий при смерті слуга, яким той дорожив.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
В одного сотника важко захворів служник і вже помирав, а він був вельми приязний до нього.
Ukrainian UMT
У тому місті знаходився римський сотник, у якого так тяжко захворів слуга, котрий вже був при смерті. Сотникові той слуга був дуже дорогий.