Luke 7:21 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А саме тоді багатьох уздоровив був Він від недугів і мук, і від духів злих, і сліпим багатьом вернув зір.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Саме того часу Ісус оздоровив багатьох від недуг, немочей та від злих духів і багатьом сліпим дарував прозріння.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Того ж часу сцїляв Він многих від недуг і ран, і духів лихих, і многим слїпим давав прозрїннє.
Ukrainian 1905
Того ж часу сцїляв Він многих від недуг і ран, і духів лихих, і многим слїпим давав прозрїннє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Саме тоді він вилікував багатьох від недуг та мук і від злих духів, багатьом сліпим повернув зір.
Ukrainian 2011
Саме тоді Він оздоровив багатьох від недуг та мук і від злих духів, і багатьом сліпим повернув зір.
Ukrainian 2021
А саме в той час Він зцілив багатьох від хвороб, недуг і злих духів і багатьом сліпим дарував зір.
Ukrainian 2022
Саме тоді Він зцілив багатьох від хвороб, недуг та злих духів і багатьом сліпим дарував зір.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А в той саме час, Він зцілив багатьох від недугів і хвороб, і від злих духів та багатьом сліпим дав зір.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А в той час Він зцілив багатьох від недуг і ран, і від злих духів, і багатьом сліпим дарував прозріння.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А в цьому часі Він багатьох уздоровив від хвороб та недуги, і від злих духів, і багатьом сліпим дарував прозріння.
Ukrainian UMT
У той час Ісус зцілив багатьох людей від хвороб і мук, вигнав нечистих духів з одержимих, а багатьом сліпим повернув зір.