Luke 7:32 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Подібні вони до дітей, що на ринку сидять й один одного кличуть та кажуть: Ми вам грали були, а ви не танцювали, ми співали вам жалібно, та не плакали ви...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони подібні до дітваків, що на майдані сидять і одні до одних кличуть та промовляють: Ми грали вам на сопілці, та ви не танцювали! Ми вам співали жалобної, та ви не плакали!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Подобні вони дїтям, що сидять на торгу та гукають одно на одного, та й кажуть: Ми сурмили вам, а ви не скакали; ми голосили вам, а ви не плакали.
Ukrainian 1905
Подобні вони дїтям, що сидять на торгу та гукають одно на одного, та й кажуть: Ми сурмили вам, а ви не скакали; ми голосили вам, а ви не плакали.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Подібні вони до дітей, що сидять на ринках і гукають один до одного, кажуть: Ми вам грали, а ви не танцювали; ми голосили, а ви не плакали.
Ukrainian 2011
Подібні вони до дітей, які сидять на майданах і гукають одне одному, кажучи: Ми вам грали, а ви не танцювали; ми голосили, а ви не плакали!
Ukrainian 2021
Вони подібні до дітей, які сидять на площі, і гукають один до одного, і кажуть: Ми грали вам на сопілці, а ви не танцювали; ми співали вам жало́бних пісень, а ви не голосили.
Ukrainian 2022
Схожі на дітей, котрі сидять на базарі та кличуть одне одного, кажучи: „Ми грали вам на сопілці, а ви не танцювали. Ми співали вам жалібні пісні, а ви не плакали“.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони подібні до дітей, котрі сидять на вулиці і кличуть один одного, і кажуть: 'Ми грали вам на сопілці, а ви не танцювали; ми співали вам жалібну пісню, а ви не плакали'.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони подібні до дітей, що сидять на торжищах і кличуть одне одного й кажуть: ми грали вам на сопілці, а ви не танцювали; ми співали вам жалібних пісень, а ви не плакали.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони схожі на дітей, котрі сидять на вулиці, кличуть одне одного і кажуть: Ми вам грали на сопілці, а ви не танцювали; ми співали вам жалібних пісень, а ви не плакали.
Ukrainian UMT
Вони, немов діти, які сидять на базарі й гукають один до одного: „Ми грали для вас на сопілці, але ж ви не танцювали. Ми співали вам жалісних пісень, та ви не ридали”.