Luke 7:50 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А до жінки сказав Він: Твоя віра спасла тебе, іди з миром собі!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
До жінки ж він промовив: “Віра твоя спасла тебе; іди в мирі.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рече ж до жінки: Віра твоя спасла тебе; йди з упокоєм.
Ukrainian 1905
Рече ж до жінки: Віра твоя спасла тебе; йди з упокоєм.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він же сказав до жінки: Твоя віра врятувала тебе: іди з миром.
Ukrainian 2011
Він же сказав жінці: Твоя віра спасла тебе; іди в мирі!
Ukrainian 2021
Він же сказав жінці: Твоя віра спасла тебе; іди з миром!
Ukrainian 2022
Він же сказав жінці: ―Віра твоя спасла тебе, іди з миром.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А Ісус сказав жінці: «Віра твоя спасла тебе; йди з миром!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він же сказав жінці: віра твоя спасла тебе; йди з миром.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Він сказав жінці: Віра твоя врятувала тебе; йди з миром.
Ukrainian UMT
А Він додав, звертаючись до жінки: «Твоя віра спасла тебе. Іди з миром».