Luke 9:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо було чоловіків десь тисяч із п'ять. І сказав Він до учнів Своїх: Розсадіть їх рядами по п'ятидесяти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Було бо їх яких п'ять тисяч чоловік. Ісус сказав до своїх учнів: “Розсадіть їх гуртами по п'ятдесят приблизно.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Було бо до пяти тисяч чоловіка. Рече ж до учеників своїх: Садовіть їх купами по пятьдесятеро.
Ukrainian 1905
Було бо до пяти тисяч чоловіка. Рече ж до учеників своїх: Садовіть їх купами по пятьдесятеро.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Було бо мужів якихось п'ять тисяч. Сказав же він до своїх учнів: Розсадіть їх рядами по п'ятдесят.
Ukrainian 2011
Було ж чоловіків десь близько п’яти тисяч. Та Він сказав Своїм учням: Розсадіть їх рядами по п’ятдесят!
Ukrainian 2021
(бо було близько п’яти тисяч чоловіків). Та Він сказав Своїм учням: Розсадіть їх групами по п’ятдесят.
Ukrainian 2022
А було там близько п’яти тисяч чоловіків. Ісус промовив до Своїх учнів: ―Розсадіть їх групами приблизно по п’ятдесят.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Було ж там близько п'яти тисяч чоловік. А Він сказав учням Своїм: « Розсадіть їх рядами по п'ятдесят».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо їх було близько п’яти тисяч мужів. Але Він сказав ученикам Своїм: розсадіть їх рядами по п’ятдесят.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо їх було близько п’яти тисяч чоловіків. Але Він сказав учням Своїм: Розсадіть їх рядами по п’ятдесят.
Ukrainian UMT
(З ними йшло близько п’яти тисяч чоловіків). Однак Ісус сказав Своїм учням: «Розсадіть людей групами приблизно по п’ятдесят чоловік».