Luke 9:40 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І учнів Твоїх я благав його вигнати, та вони не змогли.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Просив я твоїх учнів, щоб його вигнали, та вони не здоліли.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І благав я учеників Твоїх, щоб вигнали його, й не здолїли.
Ukrainian 1905
І благав я учеників Твоїх, щоб вигнали його, й не здолїли.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
благав я учнів твоїх, щоб вигнали його, але не змогли.
Ukrainian 2011
благав я учнів Твоїх, щоб вигнали його, але не змогли!
Ukrainian 2021
Я просив Твоїх учнів, щоб вигнали його, та вони не змогли.
Ukrainian 2022
Я просив Твоїх учнів вигнати духа, але вони не змогли.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Я просив учнів Твоїх вигнати його, та вони не змогли».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я просив учеників Твоїх, щоб вигнали його; та вони не змогли.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я просив учнів Твоїх вигнати його; і вони не змогли.
Ukrainian UMT
Я благав учнів Твоїх вигнати нечистого, але вони не змогли».