Luke 9:53 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А ті не прийняли Його, бо йшов Він у напрямі Єрусалиму.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та самаряни його не прийняли, бо він подорожував до Єрусалиму.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І не прийнято Його, бо лице Його було грядуще в Єрусалим.
Ukrainian 1905
І не прийнято Його, бо лице Його було грядуще в Єрусалим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А ті не прийняли його, оскільки він ішов до Єрусалима.
Ukrainian 2011
А ті не прийняли Його, бо Він ішов до Єрусалима.
Ukrainian 2021
Але Його не прийняли там, бо Його лице було як у того, хто йде в Єрусалим.
Ukrainian 2022
Але мешканці Його не прийняли, бо Він ішов до Єрусалима.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
але там не прийняли Його, бо було видно, що Він іде до Єрусалиму.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але там не прийняли Його, бо було видно, що йде Він до Єрусалима.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але там не прийняли Його, тому що Він мав вигляд мандрівника до Єрусалиму.
Ukrainian UMT
Та самаритяни не побажали прийняти Його через те, що Він ішов до Єрусалиму.