Luke 9:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
а інші, що Ілля то з'явився, а знов інші, що ожив це один із стародавніх пророків.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
інші - що Ілля явився, а ще інші, - що якийсь пророк із давніх устав з мертвих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
инші ж, що Ілия явив ся, другі ж, що один з пророків старих воскрес.
Ukrainian 1905
инші ж, що Ілия явив ся, другі ж, що один з пророків старих воскрес.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
інші - що це Ілля з'явився; ще інші - що воскрес один із давніх пророків.
Ukrainian 2011
інші — що це Ілля з’явився; ще інші — що воскрес один із давніх пророків.
Ukrainian 2021
інші — що Iлля з’явився, а ще інші — що один з давніх пророків воскрес.
Ukrainian 2022
інші казали, що це з’явився Ілля, а ще інші – що це один зі стародавніх пророків воскрес.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Інші ж казали, що Ілля з'явився, а ще інші, що один з стародавніх пророків воскрес.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
інші ж — що Ілля з’явився, а ще інші, що воскрес один з давніх пророків.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Інші, що Ілля з’явився, а ще інші, що один із стародавніх пророків воскрес.
Ukrainian UMT
Інші стверджували: «То Ілля». А ще інші міркували: «То пророк, такий, які були в давні часи».