Malachi 3:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо Я, Господь, не змінююся, тому ви, сини Яковові, не будете знищені.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому, що я, Господь, не міняюсь, - ви, сини Якова, не вигублені.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я бо - Господь, я все той самий; через те ви, сини Яковові, й не вигублені.
Ukrainian 1905
Я бо - Господь, я все той самий; через те ви, сини Яковові, й не вигублені.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Томущо Я ваш Господь Бог, і не міняюся. І ви сини Якова, не відстали
Ukrainian 2011
Тому що Я — ваш Господь Бог, і Я не змінююся. А ви, сини Якова, не стрималися
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо Я — Господь, Я не змінююся;­ тому ви, сини Якова, не знищи­лися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо Я – Господь, Я не змінююся; тому ви, сини Якова, не винищені.
Ukrainian UMT
Бо Я — Господь, Я не змінився. Ви — нащадки синів Якова, яких не вигублено до останнього».