Mark 1:25 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Ісус же йому заказав: Замовчи, і вийди з нього!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ісус погрозив йому: "Мовчи, вийди з нього!"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І погрозив йому Ісус, глаголючи: Мовчи й вийди з него.
Ukrainian 1905
І погрозив йому Ісус, глаголючи: Мовчи й вийди з него.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І погрозив йому Ісус, кажучи: Замовкни і вийди з нього.
Ukrainian 2011
А Ісус погрозив йому, промовивши: Замовкни і вийди з нього!
Ukrainian 2021
Та Ісус заборонив йому, сказавши: Замовчи і вийди з нього!
Ukrainian 2022
Але Ісус наказав йому: ―Замовкни та вийди з нього!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але Ісус заборонив йому, кажучи: «Замовчи і вийди з нього!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І заборонив йому Ісус, кажучи: замовкни і вийди з нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Ісус заборонив йому, кажучи: Замовкни і вийди з нього.
Ukrainian UMT
Та Ісус суворо наказав йому: «Вгамуйся й вийди з нього».