Mark 1:26 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І затряс дух нечистий того, і, скрикнувши голосом гучним, вийшов із нього.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нечистий дух стряс його, скрикнув голосом дужим і вийшов геть із нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І стрепенувши його дух нечистий, і закричавши голосом великим, вийшов з него.
Ukrainian 1905
І стрепенувши його дух нечистий, і закричавши голосом великим, вийшов з него.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Стряс його нечистий дух, закричав дужим голосом [і] вийшов з нього.
Ukrainian 2011
Тоді затряс ним нечистий дух і, закричавши гучним голосом, вийшов з нього.
Ukrainian 2021
І нечистий дух затряс ним і, скрикнувши гучним голосом, вийшов з нього.
Ukrainian 2022
Тоді нечистий дух почав трясти чоловіка в конвульсіях і, голосно закричавши, вийшов із нього.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді дух злий, стряснувши його і скрикнувши сильним голосом, вийшов з нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І стряс його дух нечистий і, скрикнувши гучним голосом, вийшов з нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді дух нечистий труснув ним, закричав дужим голосом і вийшов з нього.
Ukrainian UMT
Тут нечистий почав колотити чоловіка, а потім з криком дух вийшов з нього.