Mark 10:13 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Тоді поприносили діток до Нього, щоб Він доторкнувся до них, учні ж їм докоряли.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І приносили до нього дітей, щоб доторкнувся їх, але учні забороняли їм.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І приношено Йому дїтей, щоб приторкнувсь до них; ученики ж заказували тим, що приносили.
Ukrainian 1905
І приношено Йому дїтей, щоб приторкнувсь до них; ученики ж заказували тим, що приносили.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Приносили до нього дітей, щоб доторкнувся до них. Учні боронили їм.
Ukrainian 2011
І приносили до Нього дітей, щоби доторкнувся до них. А учні забороняли їм.
Ukrainian 2021
Приводили до Нього дітей, щоб Він доторкнувся до них, та учні забороняли тим, що приводили.
Ukrainian 2022
Люди приносили до Нього дітей, щоб Він доторкнувся до них та благословив, але учні забороняли їм.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І приносили до Нього малих дітей, щоб Він доторкнувся до них; учні ж не допускали їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Приносили до Нього дітей, щоб Він доторкнувся до них; ученики ж не допускали тих, що приносили.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Приносили до Нього дітей, щоб Він торкнувся до них; але учні не допускали принесених.
Ukrainian UMT
Люди привели до Ісуса малих дітей, аби Він, поклавши на них руки, благословив їх. Але учні Його почали дорікати їм.