Mark 10:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
і стануть обоє вони одним тілом, тим то немає вже двох, але одне тіло.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
й обоє будуть одним тілом; тому вже не двоє, лише - одне тіло.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і будуть удвох тїло одно; то вже їх більш не двоє, а одно тїло.
Ukrainian 1905
і будуть удвох тїло одно; то вже їх більш не двоє, а одно тїло.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і будуть двоє як одне тіло: їх уже не двоє, а одне тіло.
Ukrainian 2011
і будуть двоє одним тілом, так що вони вже не двоє, а одне тіло.
Ukrainian 2021
і будуть двоє однією плоттю, так що вони вже не двоє, а одна плоть.
Ukrainian 2022
і будуть двоє одним тілом». Тому більше не буде двох, а одне тіло.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і з'єднається з жінкою своєю, і будуть обоє одним тілом, так що вони вже не двоє, а одне тіло.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і пристане до жінки своєї, і будуть обоє єдиною плоттю. Так що вони вже не двоє, а одна плоть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І приліпиться до дружини своєї, і будуть двоє однією плоттю, аж так, що вони вже не двоє, але одна плоть.
Ukrainian UMT
І стануть вони єдиною людиною”, і більше не буде їх двоє, а буде одна плоть.