Mark 10:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тож, що Бог спарував, людина нехай не розлучує!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Що, отже, злучить Бог, людина хай не розлучає."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце ж, що Бог злучив, чоловік нехай не розлучує.
Ukrainian 1905
Оце ж, що Бог злучив, чоловік нехай не розлучує.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отже, те, що Бог з'єднав, хай людина не роз'єднує.
Ukrainian 2011
Отже, що Бог поєднав, те людина хай не розлучає!
Ukrainian 2021
Тому — що Бог поєднав, того людина хай не розлучає.
Ukrainian 2022
Отже, те, що Бог з’єднав, людина хай не роз’єднує.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отже, що Бог спарував, люди на нехай не роз'єднує».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, що Бог з’єднав, того людина нехай не розлучає.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, що Бог поєднав, того людина нехай не розлучає.
Ukrainian UMT
Отож ніхто не роз’єднає тих, кого Бог з’єднав разом».