Mark 11:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А проходячи вранці, побачили фіґове дерево, усохле від кореня.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Проходивши ж тудою вранці, вони побачили смоковницю, всохлу від кореня.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А вранцї, мимо йдучи, побачили смоківницю всохлу від коріння.
Ukrainian 1905
А вранцї, мимо йдучи, побачили смоківницю всохлу від коріння.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Проходячи вранці, побачили смоковницю, що вся аж від кореня всохла.
Ukrainian 2011
Проходячи вранці, вони побачили смоківницю, яка вся аж від кореня всохла.
Ukrainian 2021
Вранці, проходячи, вони побачили, що смоковниця всохла до кореня.
Ukrainian 2022
Вранці, проходячи повз смоковницю, вони побачили, що вона всохла від самого коріння.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вранці, проходячи мимо, вони побачили смоковницю всохлу до кореня.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Проходячи вранці, побачили смоковницю, що всохла до кореня.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А вранці, коли проходили мимо, побачили, що смоковниця всохла до коріння.
Ukrainian UMT
Вранці, йдучи повз фіґове дерево, учні побачили, що воно геть висохло від самого кореня.