Mark 11:26 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Коли ж не прощаєте ви, то й Отець ваш Небесний не простить вам прогріхів ваших.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж ви не простите, то й Отець ваш, який у небі, не простить провин ваших."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж ви не прощаєте, то й Отець ваш, що на небі, не простить вам провин ваших.
Ukrainian 1905
Коли ж ви не прощаєте, то й Отець ваш, що на небі, не простить вам провин ваших.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
[Коли ж не простите, то й ваш Батько Небесний, не простить вам ваших гріхів].
Ukrainian 2011
[Коли ж ви не прощаєте, то й ваш Отець Небесний не прощатиме вам ваших провин].
Ukrainian 2021
Якщо ж не прощаєте, то й ваш Небесний Отець не простить ваших провин.
Ukrainian 2022
Але якщо не прощаєте, і Отець ваш Небесний не простить вам провин ваших.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Якщо ви не прощаєте, то і Отець ваш Небесний не простить вам провин ваших».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо ж не прощаєте, то і Отець ваш Небесний не відпустить вам гріхів ваших.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо не прощаєте, то й Батько ваш Небесний не простить вам гріхів ваших.
Ukrainian UMT
[Але якщо ви не прощаєте, то й Отець Небесний не простить вам гріхів ваших»].