Mark 11:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Вони ж їм відказали, як звелів їм Ісус, і відпущено їх.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ті їм відповіли, як сказав Ісус, тож їх відпущено.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони ж сказали їм, як звелїв Ісус; і пустили їх.
Ukrainian 1905
Вони ж сказали їм, як звелїв Ісус; і пустили їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вони сказали їм так, як велів Ісус, тоді й відпустили їх.
Ukrainian 2011
А вони відказали їм так, як звелів Ісус; тоді відпустили їх.
Ukrainian 2021
Вони сказали, як наказав їм Ісус, і ті відпустили їх.
Ukrainian 2022
Вони відповіли, як звелів їм Ісус; тоді відпустили їх.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони ж відповіли, як Ісус звелів їм, і ті відпустили їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони відповіли їм, як велів Ісус, і ті відпустили їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони відповідали, як звелів Ісус: і ті відпустили їх.
Ukrainian UMT
Та учні відповіли, як Ісус їх навчив, тож люди дозволили їм забрати віслючка.