Mark 12:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь зробив це, і воно дивне в очах наших!"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Від Господа стало ся се, й дивне в очах наших.
Ukrainian 1905
Від Господа стало ся се, й дивне в очах наших.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Від Господа це сталося, і є дивовижним в наших очах!
Ukrainian 2011
Від Господа сталося це, і воно є дивним в очах наших!
Ukrainian 2021
це було від Господа, і воно дивне в наших очах?
Ukrainian 2022
Господь зробив це, і воно є дивним у наших очах».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Це сталося від Господа, і дивне воно в очах наших».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Це від Господа, і дивним є в очах наших.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Це – від Господа, і є дивним в очах наших?
Ukrainian UMT
Так Господь зробив, та дивовижно це для нас”».