Mark 12:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Та вони схопили його та й побили, і відіслали ні з чим.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони ж його схопили, побили й відослали ні з чим.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони ж, ухопивши його, били, та й відослали впорожнї.
Ukrainian 1905
Вони ж, ухопивши його, били, та й відослали впорожнї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ті, схопивши його, побили, послали ні з чим.
Ukrainian 2011
А вони, схопивши його, побили й відіслали ні з чим.
Ukrainian 2021
Та вони схопили його, побили й відіслали ні з чим.
Ukrainian 2022
Однак виноградарі схопили, побили його й відіслали назад ні з чим.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони ж схопили його, побили і відіслали ні з чим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони ж, схопивши його, били і відіслали ні з чим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але вони схопили його, побили і відіслали ні з чим.
Ukrainian UMT
Але орендарі схопили його, побили й відіслали ні з чим.