Mark 12:42 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І підійшла одна вбога вдовиця, і поклала дві лепті, цебто гріш.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І ось прийшла одна вбога вдовиця і вкинула дві лепти, тобто кодрант.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прийшовши одна вдовиця вбога, вкинула дві лепти, чи то шеляг.
Ukrainian 1905
І прийшовши одна вдовиця вбога, вкинула дві лепти, чи то шеляг.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Підійшла одна бідна вдова і вкинула дві лепти, тобто кодрант.
Ukrainian 2011
І підійшла одна бідна вдова, і вкинула дві лепти, тобто кодрант.
Ukrainian 2021
Прийшла одна бідна вдова і поклала дві лепти, тобто кодрант.
Ukrainian 2022
Але підійшла одна бідна вдова, яка поклала дві лепти, що разом складають один кодрант.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І прийшла одна бідна вдова, і вкинула дві лепти, тобто гріш.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Прийшла одна вбога вдова і поклала дві лепти, тобто кодрант.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Аж прийшла одна вбога вдова і поклала дві лепти, що складає кодрант.
Ukrainian UMT
Аж ось підійшла бідна вдова й поклала дві дрібні мідні монети.