Mark 12:43 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І покликав Він учнів Своїх та й промовив до них: Поправді кажу вам, що ця вбога вдовиця поклала найбільше за всіх, хто клав у скарбницю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І прикликавши своїх учнів, сказав їм: "Істинно кажу вам, що ота вбога вдовиця вкинула більш від усіх, які кидали у скарбоню.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прикликавши учеників своїх, рече їм: Істино глаголю вам: Що вдовиця ся вбога більш усїх укинула, що кидали в скарбону.
Ukrainian 1905
І прикликавши учеників своїх, рече їм: Істино глаголю вам: Що вдовиця ся вбога більш усїх укинула, що кидали в скарбону.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Покликавши своїх учнів, сказав їм: Щиру правду кажу вам, що ця бідна вдовиця вкинула більше за всіх тих, що кидали тут до скарбниці;
Ukrainian 2011
І, покликавши Своїх учнів, Він сказав їм: Запевняю вас, що ця бідна вдова вкинула більше за всіх тих, які кидали тут до скарбниці,
Ukrainian 2021
Підізвавши Своїх учнів, Він сказав їм: Істинно вам кажу: ця бідна вдова поклала більше за всіх, хто клав у скарбницю.
Ukrainian 2022
Ісус покликав Своїх учнів і сказав їм: «Істинно кажу вам: ця бідна вдова поклала в скриню більше, ніж поклали всі інші.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, покликавши учнів Своїх, сказав їм: «Істинно кажу вам, що ця бідна вдова поклала більше за всіх, що клали в скарбницю,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Покликавши учеників Своїх, Ісус сказав їм: істинно кажу вам, що ця вбога вдова поклала більше за всіх, хто клав у скарбницю,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ісус покликав учнів Своїх і сказав їм: Істину кажу вам, що оця бідна вдова поклала найбільше від усіх, що клали до скарбниці;
Ukrainian UMT
Тоді Ісус зібрав Своїх учнів і сказав їм: «Істинно кажу вам, що ця бідна вдова пожертвувала більше, ніж усі інші люди.