Mark 14:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Вони зачали сумувати, і один по одному питати Його: Чи не я?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони засмутились і один по одному заходились його питати: "Чи не я?"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони ж почали смутити ся і казати до Него один по одному: Аже ж не я? і другий: Аже ж не я?
Ukrainian 1905
Вони ж почали смутити ся і казати до Него один по одному: Аже ж не я? і другий: Аже ж не я?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Почали вони сумувати і питати Його один за одним: Чи не я, бува, [і інший: Чи я]?
Ukrainian 2011
Вони почали сумувати й один за одним запитували Його: Чи не я? [І інший: Чи це не я?]
Ukrainian 2021
Вони почали сумувати й казати Йому один за одним: Невже я? — і інший: Невже я?
Ukrainian 2022
Вони засмутилися й почали запитувати Його, один за одним: ―Це не я?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони ж засумували і говорили Йому один за другим: «Чи не я?» І другий: «Чи не Я?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони засмутились і почали говорити Йому один за одним: чи не я? І інший: чи не я?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони посмутніли і почали казати Йому один по одному: Чи не я? А також інший: Чи не я?
Ukrainian UMT
Всі учні дуже засмутилися й почали питати Його: «Напевне, це не я?»