Mark 14:34 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Він до них: Обгорнена сумом смертельним душа Моя! Залишіться тут і пильнуйте!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім каже до них: "Душа моя вся смутиться аж до смерти. Лишіться тут і чувайте."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і рече їм: Тяжко сумна душа моя аж до смерти. Підождїть тут і пильнуйте.
Ukrainian 1905
і рече їм: Тяжко сумна душа моя аж до смерти. Підождїть тут і пильнуйте.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
та казати їм: Смертельно смутна моя душа - будьте тут і пильнуйте.
Ukrainian 2011
та казати їм: Смертельним смутком охоплена душа Моя, — залишайтеся тут і пильнуйте!
Ukrainian 2021
І каже їм: Моя душа сумує смертельно; побудьте тут і попильнуйте.
Ukrainian 2022
Він сказав їм: ―Моя душа страждає смертельно! Залишайтеся тут та пильнуйте.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І сказав їм: «Душа Моя пригнічена скорботою смертельною. Побудьте тут і пильнуйте!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав їм: сумна душа Моя смертельно; побудьте тут і пильнуйте.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав їм: Душа Моя страждає смертельно; побудьте тут і пильнуйте.
Ukrainian UMT
говорячи учням Своїм: «Душа Моя переповнена смертельної скорботи. Зостаньтесь тут і пильнуйте».