Mark 14:57 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді деякі встали, і кривосвідчили супроти Нього й казали:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А деякі, підвівшись, так свідчили проти нього ложно:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І деякі, вставши, криво сьвідкували на Него, кажучи:
Ukrainian 1905
І деякі, вставши, криво сьвідкували на Него, кажучи:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Деякі, піднімаючись, фальшиво наговорювали на нього так:
Ukrainian 2011
Деякі вставали і лжесвідчили проти Нього так:
Ukrainian 2021
Тоді встали деякі і лжесвідчили проти Нього, кажучи:
Ukrainian 2022
Деякі піднялися та неправдиво свідчили проти Нього, кажучи:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І деякі встали і неправдиво свідчили проти Нього, кажучи:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І деякі, вставши, лжесвідчили проти Нього і говорили:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І деякі, підвівшись, лжесвідчили супроти Нього, і казали:
Ukrainian UMT
Деякі з присутніх вставали й зводили наклепи на Ісуса, кажучи: