Mark 14:64 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Ви чули цю богозневагу. Як вам здається? Вони ж усі присудили, що Він умерти повинен...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви чули богохульство! Як вам здається?" І всі вони присудили, що смерти він гідний.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви чули хулу: як вам здаєть ся? Вони ж усї осудили Його, що винен смерти.
Ukrainian 1905
Ви чули хулу: як вам здаєть ся? Вони ж усї осудили Його, що винен смерти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ви ж чули оце хулу, - як вам здається? І вони всі присудили, що Він повинен умерти.
Ukrainian 2011
Ви чули хулу. Як ви вважаєте? І всі вони присудили, що Він повинен померти.
Ukrainian 2021
Ви чули богохульство. Що ви думаєте? Вони ж усі присудили, що Він підлягає смерті.
Ukrainian 2022
Ви чули богохульство! Що скажете? І всі вони вирішили, що Він заслуговує на смерть.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ви чули богозневагу? Як вам здається?» Вони ж всі признали, що Він повинен умерти.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ви чули богохульство? Як вам здається? Вони ж усі засудили Його до смерти.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви чули ганьбу на Бога; як вам видається? І всі вони ухвалили, що Він мусить померти.
Ukrainian UMT
Ви всі чули, як Він ганьбить Всевишнього. Що скажете на це?» І всі вони визначили, що Ісус винен і заслуговує на смерть.