Mark 14:66 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А коли Петро був на подвір'ї надолі, приходить одна із служниць первосвященика,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли Петро був унизу на подвір'ї, приходить одна з служниць первосвященика
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І як був Петр у дворі внизу, приходить одна з дївчат архиєрейських,
Ukrainian 1905
І як був Петр у дворі внизу, приходить одна з дївчат архиєрейських,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Петро був унизу на подвір'ї. Приходить рабиня архиєреєва,
Ukrainian 2011
Петро був унизу на подвір’ї. Прийшла одна зі служниць первосвященика,
Ukrainian 2021
Коли Петро був унизу в дворі, прийшла одна із служниць первосвященника
Ukrainian 2022
У той час Петро був внизу, у дворі; туди підійшла й одна зі служниць первосвященника.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А коли Петро був унизу на подвір'ї, прийшла одна із служниць первосвященика,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли Петро був на подвір’ї внизу, прийшла одна із служниць первосвященика
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли Петро був на подвір’ї внизу, прийшла одна служниця першосвященика.
Ukrainian UMT
Як раз у той час, коли Петро був на подвір’ї, туди прийшла одна зі служниць первосвященика. Побачивши Петра, який грівся біля вогнища, вона пильно подивилася на нього й сказала: «Ти також був з Ісусом, Тим, що з Назарету».