Mark 14:71 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А він став клястись та божитись: Не знаю Цього Чоловіка, про Якого говорите ви!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він же став клястися і божитися, мовляв, не знаю цього чоловіка, про якого кажете.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же почав проклинатись та клястись: Що не знаю чоловіка сього, про котрого кажете.
Ukrainian 1905
Він же почав проклинатись та клястись: Що не знаю чоловіка сього, про котрого кажете.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він почав божитися, клястися, що не знає людини, про яку вони говорять.
Ukrainian 2011
А він почав зарікатися і клястися, що не знає того Чоловіка, про Якого вони говорять.
Ukrainian 2021
Та він почав присягатися й клястися: Я не знаю цього Чоловіка, про Якого ви говорите.
Ukrainian 2022
Але він почав клястися та присягати кажучи: ―Не знаю Цього Чоловіка, про Якого ви говорите!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Він почав клястися та божитися: «Не знаю Цього чоловіка, про Якого ви кажете».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він же почав божитися і клястися: не знаю Чоловіка Цього, про Якого говорите.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А він почав присягатися й божитися: Не знаю Чоловіка Цього, про Котрого говорите.
Ukrainian UMT
Петро почав божитися та присягатися: «Клянуся Господом Всевишнім, Я не знаю Цього Чоловіка, про Якого ви говорите!»