Mark 15:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І давали Йому пити вина, із миррою змішаного, але Він не прийняв.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
та й дали йому пити вина, змішаного з міррою, та він не прийняв.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дали Йому пити вина з смирною; Він же не прийняв.
Ukrainian 1905
І дали Йому пити вина з смирною; Він же не прийняв.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Дали Йому [пити] вино з миррою, але він не взяв.
Ukrainian 2011
Давали Йому [пити] вино зі смирною, але Він не взяв.
Ukrainian 2021
І давали Йому пити вино, змішане зі смирною, та Він не прийняв.
Ukrainian 2022
Дали Йому випити вина, змішаного з миррою, але Він не взяв.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І дали Йому пити вина змішаного зі смирною, але Він відмовився.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І давали Йому пити вино зі смирною; але Він не прийняв.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І давали Йому пити вино, змішане з миром; але Він не прийняв.
Ukrainian UMT
то дали Ісусові випити вина, змішаного з миррою, та Він не став його пити.