Mark 15:47 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Марія ж Магдалина й Марія, мати Йосієва, дивилися, де ховали Його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Марія ж Магдалина й Марія, мати Йосифа, дивились, де його покладено.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Мария ж Магдалина й Мария Йосиїна дивились, де Його положено.
Ukrainian 1905
Мария ж Магдалина й Мария Йосиїна дивились, де Його положено.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Марія Магдалина і Йосієва мати Марія дивилися, де Його поклали.
Ukrainian 2011
Марія Магдалина і Марія, Йосієва мати, дивилися, де Його поховали.
Ukrainian 2021
Марія ж Магдалина і Марія, мати Іосії, дивилися, де Його клали.
Ukrainian 2022
Марія Магдалина та Марія, мати Йосії, дивилися, де Його поховали.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А Марія Магдалина і Марія Іосієва дивилися, де Його положили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Марія ж Магдалина і Марія Іосієва дивились, де Його поклали.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Марія Магдалина і Марія Йосієва, дивилися, де ховали Його.
Ukrainian UMT
Марія Маґдалена та Марія, Йосипова мати, бачили, де було поховано Ісуса.