Mark 15:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А Ісус більш нічого не відповідав, так що Пилат дивувався.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та Ісус нічого не відповідав більше, тож дивувався Пилат.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ісус же більш нїчого не відказав, так що дивував ся Пилат.
Ukrainian 1905
Ісус же більш нїчого не відказав, так що дивував ся Пилат.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ісус вже нічого не відповідав, а Пилат дивувався.
Ukrainian 2011
Та Ісус більше нічого не відповідав, тож дивувався Пилат.
Ukrainian 2021
Та Ісус більше нічого не відповідав, так що Пілат дивувався.
Ukrainian 2022
Але Ісус більше нічого не відповідав, і Пилат дуже здивувався.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А Ісус не відповідав нічого, так що Пілат дивувався.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але Ісус і на це нічого не відповів, так що Пилат дивувався.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Ісус і на це нічого не відповів, так, що Пилат дивувався.
Ukrainian UMT
Але Ісус і слова не відповів на жодне із звинувачень. І це дуже здивувало Пилата.