Mark 15:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
На свято ж він їм відпускав був одного із в'язнів, котрого просили вони.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На свято Пасхи відпускав він їм одного в'язня, того, якого вони просили.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
На сьвято ж відпускав він їм одного вязника, про которого просили.
Ukrainian 1905
На сьвято ж відпускав він їм одного вязника, про которого просили.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
На кожне св'ято він відпускав їм одного в'язня, за якого просили.
Ukrainian 2011
На кожне свято він відпускав їм одного в’язня, за якого просили.
Ukrainian 2021
На свято ж він звільняв їм одного в’язня, про якого вони просили.
Ukrainian 2022
На кожне свято намісник відпускав їм одного з в’язнів, якого вони просили.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
На свято він відпускав їм одного в'язня, за якого вони просили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
На всяке ж свято він відпускав їм одного в’язня, за якого вони просили.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Проте на всіляке свято він відпускав їм одного в’язня, якого просили вони.
Ukrainian UMT
Кожного року, під час Пасхи, Пилат за звичаєм відпускав на волю одного з приречених злочинців, за якого просив народ.