Mark 16:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А він промовляє до них: Не жахайтесь! Ви шукаєте Розп'ятого, Ісуса Назарянина. Він воскрес, нема Його тут! Ось місце, де Його поховали були.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А він до них промовив: "Не жахайтеся! Ви шукаєте Ісуса Назарянина, розп'ятого Він воскрес, його нема тут. Ось місце, де його були поклали.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же рече їм: Не жахайтесь. Ісуса шукаєте Назарянина, розпятого. Устав; нема Його тут. Ось місце, де положено Його.
Ukrainian 1905
Він же рече їм: Не жахайтесь. Ісуса шукаєте Назарянина, розпятого. Устав; нема Його тут. Ось місце, де положено Його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А він їм каже: Не жахайтеся; ви шукаєте Ісуса Назарянця, розіп'ятого? Він воскрес - нема Його тут. Ось місце, де були поклали Його.
Ukrainian 2011
А він каже їм: Не лякайтеся! Ви шукаєте Ісуса Назарянина, розіп’ятого? Він воскрес — нема Його тут! Ось місце, де поховали Його!
Ukrainian 2021
Та він каже їм: Не жахайтесь! Ви шукаєте Ісуса Назарянина розп’ятого. Він воскрес, Його немає тут! Ось місце, де поклали Його.
Ukrainian 2022
Але він сказав їм: «Не бійтеся! Ви шукаєте Ісуса з Назарета, Який був розіп’ятий? Немає Його тут: Він воскрес! Подивіться на місце, де Його поклали.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Він же сказав їм: «Не жахайтеся! Ви шукаєте розп'ятого, Ісуса Назарянина. Він воскрес; Його нема тут. Ось місце, де поклали Його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А він каже їм: не жахайтеся. Ісуса шукаєте Назарянина, розп’ятого. Він воскрес — Його нема тут. Ось місце, де поклали Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А він сказав їм: Не жахайтеся. Ісуса шукаєте Назарянина, розп’ятого; Він воскрес, Його немає тут. Ось місце, де Його поклали було.
Ukrainian UMT
Тоді він мовив до них: «Не бійтеся! Ви шукаєте Ісуса з Назарета, Який був розіп’ятий на хресті. Однак Його тут зараз немає, бо Він воскрес із мертвих! Огляньте те місце, де Він лежав!