Mark 16:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Але йдіть, скажіть учням Його та Петрові: Він іде в Галілею попереду вас, там Його ви побачите, як Він вам говорив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але йдіть, скажіть його учням та Петрові, що випередить вас у Галилеї: там його побачите, як він сказав вам."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тільки ж ійдїть скажіть ученикам Його та Петрові, що попередить вас у Галилею. Там Його побачите, як сказав вам.
Ukrainian 1905
Тільки ж ійдїть скажіть ученикам Його та Петрові, що попередить вас у Галилею. Там Його побачите, як сказав вам.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ідіть же та скажіть Його учням, Петрові, що очікуватиме вас у Галилеї; там Його побачите, - так як сказав вам.
Ukrainian 2011
Ідіть і скажіть Його учням та Петрові, що Він випередить вас у Галилеї. Там ви Його побачите, як і сказав вам!
Ukrainian 2021
Але йдіть скажіть Його учням і Петру, що Він іде перед вами в Галілею; там побачите Його, як Він сказав вам.
Ukrainian 2022
Ідіть та скажіть Його учням та Петрові, що Він іде перед вами в Галілею, там Його побачите, як Він казав вам».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але йдіть і скажіть учням Його і Петрові, що Він буде раніше за вас у Галілеї; там ви побачите Його, як Він сказав вам».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але йдіть, скажіть ученикам Його і Петрові, що Він буде раніше за вас у Галилеї; там Його побачите, як Він сказав вам.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але йдіть, скажіть учням Його, і Петрові, що Він зустріне вас у Галілеї; там Його побачите, як Він сказав вам.
Ukrainian UMT
Тож йдіть негайно до Його учнів і Петра та й скажіть їм: „Він прийде в Ґалилею раніше за вас. Там ви знайдете Його, як Він вам і обіцяв”».