Mark 2:28 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
а тому то Син Людський Господь і суботі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тож Син Чоловічий - Владика й над суботою."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим Син чоловічий - Господь і суботи.
Ukrainian 1905
Тим Син чоловічий - Господь і суботи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
тому Син Людський є владикою і суботи.
Ukrainian 2011
тому Син Людський є Володарем і суботи.
Ukrainian 2021
Тому Син Людський є Господом і суботи.
Ukrainian 2022
Адже Син Людський – Господь і Суботи.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
отже, Син Людський є Господар і суботи».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому Син Людський є господар і суботи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому Син Людський є Господь і суботи.
Ukrainian UMT
Тож Син Людський — Господь і над суботою».