Mark 3:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Він їм суворо наказував, щоб вони Його не виявляли.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він, однак, суворо наказав їм, щоб не виявляли його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І остро грозив їм, щоб Його не виявляли.
Ukrainian 1905
І остро грозив їм, щоб Його не виявляли.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він суворо наказав їм, щоб не виявляли Його.
Ukrainian 2011
Та Він суворо наказав їм, щоб не виявляли Його.
Ukrainian 2021
Та Він суворо забороняв їм розголошувати про Нього.
Ukrainian 2022
Однак Він суворо наказував їм, щоб не виявляли Його.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але Він суворо забороняв їм, щоб не виявляти Його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Та Він суворо забороняв їм, щоб не робили Його відомим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Він суворо забороняв їм, щоб вони не виявляли Його.
Ukrainian UMT
Але ж Він їх суворо попередив, щоб не розголошували, хто Він такий.