Mark 3:34 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І поглянув на тих, що круг Нього сиділи, і промовив: Ось мати Моя та браття Мої!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І, поглянувши навкруги на тих, які сиділи довкола нього, каже: "Ось моя мати та мої брати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, позирнувши кругом по тих, що сидїли коло Него, рече: Оце мати моя, і брати мої!
Ukrainian 1905
І, позирнувши кругом по тих, що сидїли коло Него, рече: Оце мати моя, і брати мої!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І, поглянувши довкола себе на тих, що сиділи, каже: Ось моя мати та мої брати.
Ukrainian 2011
І, поглянувши довкола Себе на тих, які сиділи, каже: Ось Моя мати та Мої брати!
Ukrainian 2021
І, оглянувши тих, що сиділи навколо Нього, сказав: Ось Моя мати й Мої брати.
Ukrainian 2022
І, подивившись на тих, хто сидів навколо, сказав: ―Ось Моя мати та Мої брати.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, поглянувши на тих, що сиділи навколо Нього, сказав: «Ось мати Моя і брати Мої!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, поглянувши довкола Себе на тих, що сиділи, сказав: ось мати Моя і брати Мої;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І оглянувши тих, що сиділи довкола Нього, сказав: Ось мати Моя і брати Мої;
Ukrainian UMT
Він обвів поглядом усіх, хто сидів навколо Нього й повів далі: «Ось вони: Моя мати і брати Мої!