Mark 4:30 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Він: До чого прирівняємо Царство Боже? Або в якій притчі представим його?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І мовив: "До чого прирівняємо Царство Боже - або у якій притчі ми його появимо?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече: Кому уподобимо царство Боже? або до якої приповісти приложимо його?
Ukrainian 1905
І рече: Кому уподобимо царство Боже? або до якої приповісти приложимо його?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І казав: До чого уподібнимо Боже Царство? Або до якої притчі прирівняємо його?
Ukrainian 2011
І Він казав: До чого уподібнимо Царство Боже? Або до якої притчі прирівняємо його?
Ukrainian 2021
І сказав: До чого уподібнимо Царство Боже чи якою притчею пояснимо його?
Ukrainian 2022
І сказав Він: «До чого подібне Царство Боже? Якою притчею його пояснити?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І сказав: «До чого уподібнимо Царство Боже? Або якою притчею пояснимо його?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав: до чого уподібнимо Царство Боже? Або якою притчею зобразимо його?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав: До чого уподібнимо Царство Боже? Чи якою притчею зобразимо його?
Ukrainian UMT
Ісус мовив: «З чим порівняти Царство Боже? Яку притчу Мені розповісти?