Mark 4:36 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І, лишивши народ, узяли із собою Його, як у човні Він був; і інші човни були з Ним.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І зоставивши народ, беруть його з собою, так як і був у човні; а були й інші човни з ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, відпустивши народ, узяли Його, як був в човнї. І инші ж човни були з Ним.
Ukrainian 1905
І, відпустивши народ, узяли Його, як був в човнї. І инші ж човни були з Ним.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відпустивши натовп, взяли Його, коли був у човні. Там були й інші човни.
Ukrainian 2011
Відпустивши натовп, вони взяли Його, тому що Він був у човні. Й інші човни були з Ним.
Ukrainian 2021
І вони, залишивши народ, взяли Його з собою, як Він і був, у човні. З Ним були й інші човни.
Ukrainian 2022
Відпустивши людей, вони сіли в човен, де вже був Ісус. Інші човни попливли за ними.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, залишивши народ, вони взяли Його з собою, як Він був у човні; і з Ним були й інші човни.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, відпустивши народ, узяли Його, як Він був у човні; і з Ним були інші човни.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вони відпустили народ, взяли Його (Ісуса) з собою, як був Він у човні, з Ним були також інші човни.
Ukrainian UMT
Вони залишили натовп й сіли у човен, де вже знаходився Ісус. Інші човни послідували за ними.