Mark 5:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Самовидці ж їм розповіли, що сталося з тим біснуватим, також про свиней.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І розповіли їм очевидці, як воно сподіялося з біснуватим, а й про безрогих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І розказували їм ті, що бачили, що сталось біснуватому, й про свинї.
Ukrainian 1905
І розказували їм ті, що бачили, що сталось біснуватому, й про свинї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Розповіли ж їм очевидці, що сталося з біснуватим, і про свиней.
Ukrainian 2011
Розповіли ж їм очевидці, що сталося з біснуватим, і про свиней.
Ukrainian 2021
Очевидці ж розповіли їм про те, як це сталося з біснуватим, і про свиней.
Ukrainian 2022
Ті, хто бачив, розповідали, що сталося з біснуватим і про свиней.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ті ж, що бачили, розповіли їм, що сталося з біснуватим, і про свиней.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Очевидці ж розказали їм про те, як це сталося з біснуватим, і про свиней.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А ті, що бачили, оповіли їм, як усе те сталося з біснуватим, і про свиней.
Ukrainian UMT
Хто бачив, розповіли людям, що трапилося з чоловіком, одержимим нечистими, та про свиней.