Mark 5:36 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Ісус, як почув слово сказане, промовляє до старшини синагоги: Не лякайсь, тільки віруй!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але Ісус, почувши слово, що ті сказали, промовив до старшини синагоги: "Не бійся! Тільки віруй."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ісус же, почувши сказане слово, рече зараз школьному старшинї: Не лякайсь, тільки віруй.
Ukrainian 1905
Ісус же, почувши сказане слово, рече зараз школьному старшинї: Не лякайсь, тільки віруй.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ісус, почувши мовлене, каже старшому синаґоґи: Не бійся, тільки віруй.
Ukrainian 2011
Ісус, почувши сказані слова, говорить старшому синагоги: Не бійся, тільки вір!
Ukrainian 2021
Та Ісус, почувши сказані слова, відразу сказав начальнику синагоги: Не бійся, тільки вір.
Ukrainian 2022
Але Ісус, не зважаючи на сказані слова, сказав керівникові синагоги: ―Не бійся, тільки віруй.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але Ісус, почувши слова ці, говорить начальнику синагоги: «Не бійся, тільки віруй!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але Ісус, почувши ці слова, зразу говорить начальникові синагоги: не бійся, тільки віруй.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Ісус, зачувши ці слова, відразу сказав чільникові синагоги: Не бійся, тільки віруй.
Ukrainian UMT
Але до Ісуса долинули ці слова, й Він звернувся до голови синагоги: «Не бійся. Тільки вір».