Mark 6:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Той бо Ірод, пославши, схопив був Івана, і в в'язниці закув його, через Іродіяду, дружину брата свого Пилипа, бо він одружився був із нею.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо той Ірод послав був схопити Йоана і зв'язав його в темниці з-за Іродіяди, жінки Филипа, свого брата, - бо оженився був з нею.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сей бо Ірод, піславши, взяв Йоана, та й звязав його в темницї за Іродияду, жінку Филипа, брата свого; бо оженивсь із нею.
Ukrainian 1905
Сей бо Ірод, піславши, взяв Йоана, та й звязав його в темницї за Іродияду, жінку Филипа, брата свого; бо оженивсь із нею.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Ірод, пославши, схопив був Івана, посадив його у в'язницю - через Іродіяду, дружину свого брата Пилипа, бо з нею одружився.
Ukrainian 2011
Адже Ірод, пославши воїнів, схопив Івана і посадив його у в’язницю через Іродіяду, дружину свого брата Филипа, бо одружився з нею.
Ukrainian 2021
Бо цей Ірод, пославши, схопив Іоана і зв’язав його у в’язниці через Іродіаду, дружину свого брата Филипа, тому що той одружився на ній.
Ukrainian 2022
Бо Ірод, надіславши схопити Івана, зв’язав його та посадив до в’язниці через Іродіаду, дружину Филипа, свого брата, з якою він одружився.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо цей Ірод, пославши, взяв Іоанна, і ув'язнив його в темницю за Іродіаду, дружину Філіпа, брата свого, з якою він одружився.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо цей Ірод, пославши, взяв Іоана і посадив його у в’язницю, через Іродіаду, жінку Филипа, брата свого, з якою він одружився.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо цей Ірод, пославши був, узяв Івана і ув’язнив його у в’язниці за Іродіяду, дружину брата свого Пилипа, що одружився з нею.
Ukrainian UMT
Ірод сам віддав наказ схопити Іоана й кинути його до в’язниці. І зробив він це, щоб задовольнити Іродіаду, яка була дружиною Іродового брата Пилипа, але пізніше Ірод узяв з нею шлюб.